Tag med Lars Thiesgaard på endnu en forrygende tur ned af Mindernes Allé til dansk dubbings guldalder i 1990’rne!
På SUN STUDIO, et lille musik-og lydstudie i Københavns Nordvest-kvarter, vælter det pludselig ind med tegnefilm, som skal have dansk tale – og i årene 1990-99 sker der en voldsom udvikling i både kvalitet og kvantitet i den danske dubbingverden.
Lars Thiesgaard står midt i det hele, han oversætter, han caster, han booker, han instruerer og han lægger stemme til et hav af figurer i tv-tegnefilm som Flintstones, Jetsons, Yogi Bjørn, TopCat, Scooby-Doo, Dastardley & Muttley – serier som alle bliver vist på TV-3 lørdag morgen.
Samtidig starter Disney-serierne Rip, Rap og Rup på Eventyr, Bubi-bjørnene, Peter Plys, Nøddepatruljen, Luftens Helte, Darkwing Duck og Max og Mule, som bliver vist i programmet Disney Sjov på DR. Også her er Lars ombord, og lægger stemme til figurer som Sorteper, Georg Gearløs, Gizmo And, Bubbi, Monty Mus og Don Karnage.
Sidst i 90´rne dukker Cartoon Network op, og her lægger Lars stemme til figurer som Dexter, Johnny Bravo, J.R. Væsel, Den Røde Djævel og professoren i Powerpuff Pigerne.
Denne aften inviterer Lars os med ind i arbejdet med disse serier, demonstrerer sine stemmer, og viser små korte sjove klip fra flere af serierne.
Det gælder de mange forrygende biograf-tegnefilm, som blev skabt i 1990 og frem. Lars instruerede dialogen i mange af dem, og vil fortælle om arbejdet med film som Skønheden og Udyret, Aladdin, Løvernes Konge, Pocahontas, Klokkeren fra Notre Dame, Toy Story, Herkules, Tommelise, Anastasia og Tarzan. Lars viser små klip fra arbejdet i studiet med at dubbe disse fantastiske film på dansk. Lars fortæller også om en række ”skurke”, han har haft i studiet og skuespillerne bag dem. Plus en række ”komiske” figurer, og de komikere, der lægger stemme til dem. Lars slutter af med at lave en live-dubbing på en lille film, og svarer på spørgsmål fra publikum.
Efter foredraget er det muligt at få en autograf, eller få taget en selfie med Lars.
Tag med Lars Thiesgaard på endnu en forrygende tur ned af Mindernes Allé til dansk dubbings guldalder i 1990’rne!
På SUN STUDIO, et lille musik-og lydstudie i Københavns Nordvest-kvarter, vælter det pludselig ind med tegnefilm, som skal have dansk tale – og i årene 1990-99 sker der en voldsom udvikling i både kvalitet og kvantitet i den danske dubbingverden.
Lars Thiesgaard står midt i det hele, han oversætter, han caster, han booker, han instruerer og han lægger stemme til et hav af figurer i tv-tegnefilm som Flintstones, Jetsons, Yogi Bjørn, TopCat, Scooby-Doo, Dastardley & Muttley – serier som alle bliver vist på TV-3 lørdag morgen.
Samtidig starter Disney-serierne Rip, Rap og Rup på Eventyr, Bubi-bjørnene, Peter Plys, Nøddepatruljen, Luftens Helte, Darkwing Duck og Max og Mule, som bliver vist i programmet Disney Sjov på DR. Også her er Lars ombord, og lægger stemme til figurer som Sorteper, Georg Gearløs, Gizmo And, Bubbi, Monty Mus og Don Karnage.
Sidst i 90´rne dukker Cartoon Network op, og her lægger Lars stemme til figurer som Dexter, Johnny Bravo, J.R. Væsel, Den Røde Djævel og professoren i Powerpuff Pigerne.
Denne aften inviterer Lars os med ind i arbejdet med disse serier, demonstrerer sine stemmer, og viser små korte sjove klip fra flere af serierne.
Det gælder de mange forrygende biograf-tegnefilm, som blev skabt i 1990 og frem. Lars instruerede dialogen i mange af dem, og vil fortælle om arbejdet med film som Skønheden og Udyret, Aladdin, Løvernes Konge, Pocahontas, Klokkeren fra Notre Dame, Toy Story, Herkules, Tommelise, Anastasia og Tarzan. Lars viser små klip fra arbejdet i studiet med at dubbe disse fantastiske film på dansk. Lars fortæller også om en række ”skurke”, han har haft i studiet og skuespillerne bag dem. Plus en række ”komiske” figurer, og de komikere, der lægger stemme til dem. Lars slutter af med at lave en live-dubbing på en lille film, og svarer på spørgsmål fra publikum.
Efter foredraget er det muligt at få en autograf, eller få taget en selfie med Lars.
A rich text element can be used with static or dynamic content. For static content, just drop it into any page and begin editing. For dynamic content, add a rich text field to any collection and then connect a rich text element to that field in the settings panel. Voila!
Headings, paragraphs, blockquotes, figures, images, and figure captions can all be styled after a class is added to the rich text element using the "When inside of" nested selector system.